Mèo đến nhà thời khó, chó đến nhà thời sang
Direct English translation
When a cat comes to the house, it means hardship; when a dog comes to the house, it means prosperity.
Giải thích tiếng Việt
Theo quan niệm dân gian mang màu sắc mê tín, mèo lạ vào nhà bị xem là điềm báo khó khăn, còn chó lạ vào nhà là điềm báo tốt lành, sung túc. Biến thể này dùng từ “sang”, nhấn mạnh ý khá giả, phát đạt và có phần vinh hiển hơn là chỉ nói đến giàu có.
English explanation
In folk superstition, a strange cat entering the house is taken as a sign of hardship, while a strange dog entering is seen as a good omen. This variant uses “prosperity/high status,” emphasizing not just wealth but a more flourishing, well-off condition.